采购活动

洋马集团绿色采购指南

Yanmar Logo

January 2023 (8th Edition)

介绍

具有环保意识的公司将 21 世纪称为“环境世纪”,因为如果不与自然世界和谐相处,文明就无法发展。强烈敦促企业将其业务活动指向将导致形成“以循环为导向的社会经济体系”的方向。

洋马集团充分认识到其经营的产品会对环境造成负荷,承诺作为能源技术的先驱为可持续发展社会的发展做出贡献。我们有洋马的全球环境宪章,我们的业务活动也体现了对环境的考虑。我们的集体行动政策是:

  • “We implement Group-wide environment management”,
  • “We establish voluntary environmental regulations in order to achieve superior levels of environmental conservation”,
  • “我们在整个洋马集团提倡环境保护”,
  • “We actively share information about environmental conservation both internally and externally” and
  • We promote effective measures for environmental management systematically and on a continuous basis”.

We also have established a code for suppliers, under the basic procurement policy.

In accordance with these policies, our products are made with parts and materials provided by many suppliers. In view of that, our efforts alone do not suffice towards reducing environmental load, such as the impact of environmentally hazardous substances on people and the environment, and the impact of greenhouse gases (GHG) across all stages of production. It is absolutely essential that our suppliers from whom we purchase items, parts and materials also cooperate in our environmental efforts.

Based on this belief and foundation, this Guideline summaries our green procurement standards for our suppliers and our request for the suppliers’ cooperation to further enhance our environmental performance.
This is the eighth edition of our “Green Procurement Guidelines”.
We ask for your continued cooperation in connection with this important subject.

Procurement Division,
YANMAR GLOBAL EXPERT CO., LTD.
PLM Process Innovation Division
Innovation & Technology Division
YANMAR HOLDINGS CO., LTD.

Contents

  1. 绿色采购指南
    1.1适用范围
    1.2绿色采购选择标准
    1.3环境危害物质的使用限制
  2. Record of Revisions

一、绿色采购指南

These guidelines outline the principles by which Yanmar Group promotes global environmental protection relating to general procurement activities under the spirit of our Yanmar global environmental charter and our basic procurement policy.

Yanmar Global Environmental Charter

(1) Environmental Philosophy

洋马集团旨在通过构建集团发展与环境需求之间的和谐关系,为社会的可持续发展做出贡献。

(2) Action Guidelines (Excerpt)

① 我们将环境保护作为洋马集团最重要的经营目标之一,以集团范围内的环境管理为目的。
② 我们严格遵守各国法律和我们开展生产活动的所有地区的法令和规定,并在必要时制定自愿性环境标准,以实现更高水平的环境保护。
③ 洋马集团全球环境委员会制定环境推进指南,并在全集团范围内传播,以全面推进集团的环境保护工作。
④ 积极向公司内外宣传环境保护信息,促进对合作的必要性的理解,推进有效的环境保护活动。
⑤ 我们在以下四个环境领域系统地、持续地推进有效措施:
(Ⅰ) 确立有助于环境保护的技术和减轻环境负荷的产品和服务
(ii) 降低业务运营各阶段的环境负荷
(ⅲ) 与外部各方联手合作,回馈当地社会,传播环境信息
(四)提高员工环保意识、内部环境教育、生活方式创新等。

For more information on YANMAR GREEN CHALLENGE 2050, please visit the following website:

Please check the website below for the basic procurement policy and the code for suppliers.

1.1 Scope of Application

这些准则适用于洋马集团的一般采购活动。
本指南中使用的术语具有以下含义。

(1) Items

指供应商交付给洋马集团公司的化学品、零件和成品。

(2) Service

服务包括建筑、清洁、景观美化、配送、外包工作、维护、创建信息交付物,以及供应商向洋马集团公司提供的所有其他服务。

(3) 洋马集团产品

洋马集团产品是指由洋马集团公司设计、制造和销售的物品和服务,包括以下几点。

① 洋马集团公司设计制造的产品
② 委托第三方设计制造的产品
③ 洋马集团公司委托第三方设计制造并以洋马集团公司名义销售的产品
④ 洋马集团公司从第三方采购并以洋马集团公司名义销售的产品
⑤ 洋马集团公司从第三方采购并以第三方名义销售的产品

(4) 与洋马集团产品相关的项目和服务

① 洋马集团产品附带或附带的项目和服务
② 在洋马集团产品的制造、运输、销售活动或其他经营活动中消耗的物品和服务

1.2 绿色采购选择标准

绿色采购设置了以下选择标准:

  • Criteria for Selecting Suppliers
  • Criteria for Selecting Items and Services
(1) Criteria for Selecting Suppliers

In addition to selecting suppliers based on quality, price and delivery dates, Yanmar shall include a preference for suppliers that establish an environmental management system and voluntarily introduce environmental protection activities.

  1. Environmental Management Systems (EMS)
    1. The supplier should conduct environmental protection activities under an EMS accredited to ISO 14001 or similar.
    2. The supplier should have a corporate philosophy and policy on environmental protection activities, which must be known by all departments and employees, and disclosed to the general public.
    3. The supplier should have an organization for promoting environmental protection activities and have environmental management plans.
    4. The supplier should establish and continually improve an evaluation and management system for assessing the environmental aspects of its item, and its compliance with pertinent laws and regulations.
    5. 供应商应向其员工和承包商开展环境教育和意识活动。
    6. The supplier should be involved with resource conservation, energy conservation, use of renewable energy and the streamlining of distribution.
    7. The supplier should set goals and strive to improve the reduction of greenhouse gases (GHG). (Reports on achievements may be requested by Yanmar.)
  2. Thorough management of environmentally hazardous substances
    1. A system has been established for managing environmentally hazardous substances.
    2. Submission of required information in relation to the inclusion of environmentally hazardous substances in items delivered to Yanmar.
    3. 正确使用洋马集团指定的信息系统,以便调查交付给洋马的物品中是否含有化学物质,并准确提交化学数据。
    4. Requests for appropriate management of environmentally hazardous substances upstream in the supply chain.
    5. Acceptance of audit inspections relating to environmentally hazardous substances.
    6. Prompt contact to Yanmar when the use of prohibited substances is discovered or when the content of the report is changed. Also, prompt contact to Yanmar in advance when manufacturing conditions change.
    7. Identification of chemical substances that affect or may affect human health and ecosystems, and manage and handle them in a safe manner. (Yanmar may request the submission of safety data sheets, etc.)
    8. Efforts to reduce the use and emission of environmentally hazardous substances.
(2) Criteria for Selecting Items and Services

In addition to selecting items and services based on the required quality, functionality, economic feasibility and logistics, Yanmar will buy items and services provided by suppliers which satisfy the below requirements for reducing environmental load on a priority basis:

  1. Items and services must comply with all applicable laws and regulations concerning recyclable resources, energy, etc.
  2. 商品和服务不得包含洋马集团“环境有害物质使用限制(YIS V-0001E)”中的“洋马集团禁用物质”和“单独行动的禁用物质”。
  3. 查明洋马集团《有害环境物质使用限制(YIS V-0001E)》中“单独调查物质”的内容,并按照法律要求进行标示、告知等.
  4. There shall be low load on the environmental (air pollution, water pollution, etc.) throughout the life cycle of the products.
  5. Unwanted or unused items must be recycled, energy must be renewable, and the products must be as small as possible in order to reduce the consumption of resources, including energy, and to minimize the emission of GHG throughout the life cycle.
  6. Items and services should be designed for recycling.
  7. 以下 1.3 中规定的环境危害物质的含量已被理解并满足洋马集团标准。

1.3 Restrictions of Use for Environmentally Hazardous Substances

The latest version of “Restrictions of Use for Environmentally Hazardous Substances (YIS V-0001E)” shall be complied with. Use of the below substances shall be prohibited or managed so as to understand the quantity of any such included substances.

(1) YANMAR Group prohibited substances

这些物质群在洋马集团的一般采购活动中被强制禁止使用。物质群举例如下:
石棉、ODSs(CFCs、HCFCs等)、PCBs、PBB/PBDE、汞、镉、六价铬、铅、RCF(耐火陶瓷纤维)、PFOA及其盐类、PFOA相关物质
详情请参考最新的《环境有害物质使用限制(YIS V-0001E)》。

(2) Prohibited substances subject to separate actions

These are substances which are mandatorily prohibited from being used/contained at a percentage content above the threshold value as set forth in the laws/regulations of each country/region.
General procurement activities in Yanmar Group are covered.

(3) Substances subject to separate investigation

这些物质的使用/存在或百分比含量应根据每个国家/地区的法律/法规进行调查。
需要对洋马集团产品以及洋马集团产品附带或附带的物品进行调查。
对于在洋马集团产品的制造、运输、销售活动和其他业务中消耗的服务和物品,请努力进行调查。

“环境有害物质使用限制(YIS V-0001E)”是描述环境有害物质详细要求的采购规范,最新版本已向洋马集团业务合作伙伴公开。
*YIS V-0001E 是 YIS V-0001J 的英文翻译。

2. Record of Revisions

  • First Edition April 2003
  • Second Edition December 2006
  • Third Edition August 2010
  • Fourth Edition August 2011
  • Fifth Edition September 2012
  • Sixth Edition June 2019
  • Seventh Edition September 2020
  • Eighth Edition January 2023

If you have any inquiries regarding these guidelines, please use the contact form below. When making an inquiry, please specify the relevant department/responsible person.